Фразові дієслова - це дієслова з прийменником, наприклад ask for, break down, get on, look for, take after etc. Чим більше фразових дієслів ми знаємо, тим легше нам розуміти англійську мову. Фразові дієслова часто вживаються в розмовній мові носіями мови, які люблять вибирати з двох існуючих в мові синонімів саме фразове дієслово. Наприклад, слово "продовжувати" можна перекласти, як 'continue' і як 'go on'. Носій мови віддасть перевагу другому варіанту.
Часто значення фразового дієслова дуже відрізняється від значення самого дієслова, що бере участь в побудові фразового дієслова. Наприклад, дієслово look перекладається як дивитися. А ось декілька прикладів фразових дієслів з look.
look for - шукати
look after - піклуватися, доглядати
look down - не поважати
look forward to - чекати з нетерпінням
На цих прикладах ми можемо побачити, що фразове дієслово має абсолютно інше значення і тому кожне фразове дієслово треба завчити, як нове слово. Зрозуміти значення фразового дієслова за значенням основного дієслова не вийде.
Окрім перекладу, треба звернути особливу увагу на те, як поводять себе фразові дієслова в реченні. І це питання ми зараз розглянемо.
Неперехідні фразові дієслова не вимагають прямого доповнення (об'єкту).
Go on. Продовжуйте.
Come in. Заходьте.
Hurry up. Поспішіть.
Після фразового дієслова не треба додавати об'єкт, щоб речення мало сенс. До цієї групи дієслів також відносяться наступні фразові дієслова.
Приклади | Переклад |
---|---|
get up | вставати |
hurry up | поспішати |
come on | йдемо, давай |
take off | злітати (літак) |
go away | від'їжджати, йти |
come back | повертатися |
sit down | сідати |
stand up | вставати |
Перехідні фразові дієслова вимагають об'єкт після себе. Наприклад, ми не можемо просто сказати try on (приміряти), треба додати об'єкт, тобто вказати, що саме треба приміряти, щоб речення мало сенс. Try on a shirt - Приміряй сорочку.
В свою чергу, перехідні фразові дієслова можуть бути як відокремлюваними, так і невідокремлюваними. Невідокремлювані фразові дієслова це дієслова, у яких прийменник завжди йде після дієслова.
У таких дієслів прийменник може стояти після об'єкту. Наприклад Try this shirt on. - Приміряй цю сорочку. До цієї групи відносяться наступні дієслова.
Якщо ми вживаємо іменник, ми можемо як відокремлювати прийменник від дієслова, так і не відокремлювати. Обидва варіанти правильні.
Put on this dress. Надягни цю сукню. |
Put this dress on. Надягни цю сукню. |
Throw away those papers. Викинь ці папери. |
Throw those papers away. Викинь ці папери. |
Write down this word. Запишіть це слово. |
Write this word down. Запишіть це слово. |
Take off those dirty boots. Зніми ці брудні чоботи. |
Take those dirty boots off. Зніми ці брудні чоботи. |
Let's put off the meeting. Давайте відкладемо зустріч. |
Let's put the meeting off. Давайте відкладемо зустріч. |
Але, коли ми замінюємо іменник займенником (him, her, it, them etc), нам обов'язково треба відокремити прийменник від дієслова.
Put on this dress. Надягни цю сукню. |
Put it on. Надягни цю сукню. |
Throw away those papers. Викинь ці папери. |
Throw them away. Викинь ці папери. |
Write down this word. Запишіть це слово. |
Write it down. Запишіть це слово. |
Take off those dirty boots. Зніми ці брудні чоботи. |
Take them off. Зніми ці брудні чоботи. |
Let's put off the meeting. Давайте відкладемо зустріч. |
Let's put it off. Давайте відкладемо зустріч. |
Ще декілька прикладів.
Turn the tap off. (Вимкни кран.) |
Turn the tap off. (Вимкни кран.) |
Turn it off. (Вимкни його.) |
|
Pick those clothes up. (Позбирай всі речі.) |
Pick up those clothes. (Позбирай всі речі.) |
Pick them up. (Позбирай їх.) |
|
Put your glasses on. (Надягни окуляри.) |
Put on your glasses. (Надягни окуляри.) |
Put them on. (Надягни їх.) |