

Підрядні частини речення можуть починатися зі слів when, before, until, as soon as, unless, if .
| when | коли |
| before | до того як, перш ніж |
| until | до тих пір, поки |
| as soon as | як тільки |
| unless | якщо...не |
| if | якщо |
| He will ask my advice (Він запитає моєї поради,) |
before he makes a decision. (до того, як прийматиме рішення.) |
| I won't watch the film (Я не дивитимуся цей фільм,) |
until I read the book. (поки не прочитаю книгу.) |
| We will travel a lot (Ми будемо багато подорожувати,) |
when we are retired. (коли ми вийдемо на пенсію.) |
| His parents won't make him go to the university (Його батьки не змусять його вступити до університету,) |
unless he wants to study himself. (якщо він сам не захоче вчитися.) |
| I will let you know (Я повідомлю тобі,) |
as soon as I know anything myself. (як тільки знатиму що-небудь сам.) |
Інші приклади
В підрядній частині речення, яка розпочинається із слів if, when, before, until, as soon as, unless майбутній час не ставиться. Замість майбутнього ми ставимо теперішній Present Simple.
| I'll call you (Я подзвоню тобі,) |
as soon as I can. (як тільки зможу.) |
| Don't forget to switch off the lights (Не забудь вимкнути світло,) |
before you leave. (перш ніж піти.) |
| We will stay at the hotel (Ми залишимося в готелі,) |
until it stops raining. (до тих пір, поки не перестане дощить.) |
| We will go on holiday (Ми поїдемо у відпустку,) |
when he passes his exams. (коли він складе свої іспити.) |
Unless має переклад якщо...не та замінює фразу if...not. Треба звернути особливу увагу на той факт, що дієслово на англійській не заперечується, але при перекладі, дієслово йде в негативній формі через частку не в самому unless.
| Unless you study, (Якщо ти не займатимешся,) |
you won't pass your exam. (ти не складеш свій іспит.) |
| We will go (Ми поїдемо,) |
unless it rains. (якщо не буде дощу.) |
| Unless you come, (Якщо ти не підеш,) |
I won't come too. (я теж не піду.) |